The Jibbertalky

I have few accomplishments to recommend me; I cannot draw, my recitals on the pianoforte are clumsy at best and I have neither a talent for embroidery nor the gift of graceful movement. The one area in which, after much searching, I have found myself to excel is in the ability to produce plausible-sounding Gibberish at will.
Though it is far from my best, you may have a listen here.

I have found that the children I babysit for nextdoor can speak Gibberish fluently but that older, more refined people sometimes struggle with the language. My Long-Suffering-Boyfriend (LSB) for example, speaks only pidgeon Gibberish, but enough to get by in most situations. I can only aspire to match some day the eloquence of Charlie Chaplin, the world’s only native speaker of Gibberish as he introduced the world to Sauerkraut.

I think my good friend Stephen Pinker would have a lot to say about Gibberish. He mentions Lewis Carroll’s 1872 nonsense poem The Jabberwocky in his book The Language Instinct as appealing to our hard-wired knowledge of and acquired predictions about language. If he were to condescend to read my blog and then stoop even lower to follow its links, I imagine he would point to the patterns of intonation in my speech as consisting of a mad mishmash of the grammatical structures of the languages I have been exposed to and that he would herald subtleties in prosody as indicative of uniformity in the portrayal of emotion through language.

I believe that my penchant for Gibberish is also connected to my tendency toward deceit. Let me explain. In order to compensate for my shockingly limited general knowledge, I periodically fabricate bizarre facts and relate them to my nearest and dearest. Once, for instance, on a rather dull bus journey from York to London, I turned suddenly to my LSB and said, “Did you know that T.S.Eliot was the first known poet to use the word peanuts in a poem?” A look of intelligent surprise crept over his face. I knew he would remember it for life.
“Really?”, he asked rhetorically.
“No”, I said, “I just made it up”. He looked at me, searchingly.

On another occasion, I broke a comfortable silence with the slow, dramatic outburst: “On gelded wheatgrass glides the linnet’s wing”.
“What’s that?”, he asked.
“Oh, just Milton”, I said with the nonchalance of a pouting fish.
“Really really?”
“No. Sorry.”

Since I always confess my wrongdoing within seconds of a Gibberishish utterance, I rarely suffer the consequences of my perjury. Having pondered the matter privately at length however, I have come to the conclusion that at the root of my silly amusement lies my inability to see the trees for the wood.

Looking for the Trees in the Wood.

You see, as I’ve mentioned before, I like to take a fly’s eye of the world. I find pleasure in understanding how people work, how language works, how the brain wires itself. My ineptitude resides in my lack of interest in the details; I am perfectly content to marvel at brain plasticity, but I’d be damned if I memorise the precise nature of the neurotransmissions that allow me to type this prepostrous post at four in the morning.

I may never be afforded the opportunity to advertise my unconventional charms to Mr Darcy, as Lizzy Bennett was, but were the opportunity to arise, I would do my very best to present my bad habit as an … impediment.